Легенда
и История
Имя
Артура
всплыло из
туманной
эпохи, от
которой не
осталось ни
архивов, ни
письменных
источников.
Он
современник
Хлодвига,
про
которого
пишут много
книг, не зная
ничего
точно. Он
современник
конца
Римской
империи,
которая
оставила
значительный
след по всей
Англии
вплоть до
границы с
будущей
Шотландией (Адрианов
вал).
Граница V и VI
веков - это
эпоха, когда
новые
германские
завоеватели
- пикты, англы
и саксонцы -
атакуют
восточный
берег
будущей
Англии и
постепенно
углубляются
вглубь
территории,
встречая
сопротивление
кельтских
народов, для
которых
Артур
является
вождем-победителем.
Первое
упоминание
Артура
восходит к Historia
Britonium Ненньюса,
написанной
около 800 года.
Это автор
описывает
не короля, но
военного
лидера (dux bellorum),
кем был
изначально
и Хлодвиг.
Ненньюс
называет
дюжину битв,
в которых
сражался
Артур, в том
числе и при
Бадоне -
место,
которое
часто
считают
городом Бат,
основанным
еще
римлянами
на
термальных
источниках.
Известно,
что по-английски
bath означает "баня",
"ванная",
слово,
которое по
немецки
звучит как
Бад (Баден).
Первый
английский
историк
Жоффруа де
Монмут в
своей, уже
упомянутой
выше, Historia Regum Brittaniae,
написанной
в 1135,
посвящает
большие
отрывки
королю
Артуру, сыну
короля
Утера.
Царство
Артура
показано в
самые его
лучшие
времена.
Победитель
пиктов и
саксов,
Артур также
преподнесен
как
победитель
римского
прокуратора
Луциуса. Но
произведение
Жоффруа де
Монмута,
который
ведет
историю
бретонцев
от
воображаемого
предка,
некоего
Брутуса,
нельзя
воспринимать
как
историческое
свидетельство.
Но,
отбрасывая
совершенно
неправдоподобные
моменты,
современные
историки
находят, что
Жоффруа де
Монмут
опирается
на ныне
утерянные
источники и
устный эпос,
который
нельзя
недооценивать.
Что бы там ни
было, но, как
подчеркивает
Жан Маркаль
"Historia - это
первый
литературный
текст,
который в
удобоваримом
виде
излагает
Легенду
Короля
Артура ", в
которой
присутствует
Мерлин и
Калибур-Эскалибур.
Из Англии
артуровская
легенда
очень
быстро
проникает
во Францию
вместе с
адаптированным
переводом Historia
на старо
французский,
сделанный
нормандцем
Робертом
Вайсом в 1155
под
название
Роман де
Брют. Для
того
времени
успех был
впечатляющий.
Вайс был
первым, кто
упомянул о
Круглом
Столе. Быть
может, он его
и придумал.
Выросшая на
благодатной
почве
кельтских
легенд,
обогащенная
бардами и
певцами
Бретани,
расцвеченная
труверами
ланге-д-ойля
и
трубадурами
ланге-д-ока,
переведенная
на немецкий,
итальянский,
испанский,
артуровская
легенда
завоевала
Европу при
поддержке
могущественной
династии
Плантагенетов.
Удивительный
феномен,
успех
которого
нельзя
объяснить
без
упоминания
о
потрясающе
благоприятном
климате
феодализма XII
века, общего
по всей
Европе.
Поэты
и Рыцари
Легенда
была
перенята и
расширена
Кретьеном
де Труа,
величайшим
творцом
романского
стиля в
Средневековье.
Между 1160 и 1190
годами
Кретьен
писал при
дворе Марии
Шампаньской,
дочери
Алеаноры
Аквитанской,
после при
дворе
Филиппа
Фландрского.
В 1170 году его
поэма "Рыцарь...."
- типичный
образчик
куртуазной
литературы -
впервые
включает в
артуровский
цикл
континентальную
легенду о
Ланселоте
Озерном,
уроженце
Бретани. В 1190
году в "Персевале"
он начинает
разрабатывать
неисчерпаемую
тему Грааля,
близкую к
своим ....
корням.
У Кретьена
было
множество
последователей,
например "Ланселот"
в прозе,
написанный
известным
автором в 1225
году. Эта
переработка
"артуровского
материала" -
первый
крупный
роман (в
прозе) на
французском,
произведение
огромное и
важное,
которое
будут
постоянно
копировать
и изменять.
Несколькими
годами
раньше,
около 1200 года,
Вольфрам
вон
Эйшенбах
адаптирует
"Персеваля"
Кретьена де
Труа.
Мистицизм
его "Парзивала"
много позже
навеет
Ричарду
Вагнеру его
"Парцифаля"
(1877).
Из года в год,
из века в век
Кегенда не
прекращает
вбирать в
себя все
новые и
новые
подробности,
которые не
портят ее, а
только
прибавляют
силы и
красок.
Взять хотя
бы Роберта
де Борона (около
1200 года)
уроженца
Монбейярда.
Именно ему
мы обязаны
великолепной
сценой,
когда
молодой
юртур ,
вытащив
Эскалибур
из камня,
становится
Йоролем . Он
же
приписывает
Мерлину
заслугу
организации
Ордена
Круглого
Стола.
Два века
спустя, к 1450
году,
Кегенда
вернулась
на свою
историческую
родину
вместе с
романом "Смерть
Артура",
написанным
Томасом
Мэлори в
Англии. В
отличие от
большинства
своих
предшественников
Мэлори был
не клерком, а
воином,
сражавшимся
в войне
Красной и
Белой Розы.
Это он
придумывает
финальную и
уже
известную
нам сцену
возвращения
Эскалибура
Леди Озера
по приказу
умирающего
Артура.
Именно он
первым
описывает
женскую
руку,
поднимающуюся
из воды и
забирающую
Меч.
Чтобы так
тонко
проникнуть
в суть и дух
Меча, мне
кажется,
надо быть не
только
поэтом - надо
быть
рыцарем.
|